Y a-t-il des modèles de prestation que vous jugez efficaces et à envisager pour améliorer l’accès aux services en français?
- Modèle des centres de santé communautaires qui sont mandatés pour desservir des communautés spécifiques, dont les francophones
- Unité ou plancher de soins de longue durée dédiés aux francophones
- Services virtuels en français pour jumeler des ressources humaines francophones avec les patients francophones quand les services en français en personne ne sont pas disponibles
Pour répondre à la demande de services en français, quelles sont les professions ou les occupations pour lesquelles il y a un manque de main-d’oeuvre francophones et/ou bilingue? Quels seraient les moyens d’améliorer le recrutement et la rétention de cette main-d’oeuvre?
Il y a un manque de main-d’oeuvre dans tous les types de professionnels de la santé (surtout post-pandémie) et en particulier les préposés aux soins et les infirmiers/ères.
L’enjeu le plus important en santé est de planifier l’offre de services en français et optimiser les ressources capables d’offrir des services en français. Même si on augmente le nombre de ressources humaines bilingues, si on ne change pas l’organisation des services, il n’y aura pas une augmentation significative de l’accès aux services en français.
Moyens pour améliorer le recrutement et la rétention :
- Valoriser la langue comme une compétence/spécialité (ex. prime au bilinguisme)
- Formation et stages en français
- Communautés accueillantes pour les ressources humaines et les membres de leur famille
- Assurer que la charge de travail des francophones n’est pas alourdie du fait qu’ils parlent français
Comment le processus de désignation en vertu de la Loi sur les services en français peut-il être amélioré pour les prestataires de services et pour les bénéficiaires de services?
Prestataires (fournisseurs de soins et services) :
- Des exigences claires et adaptées à leur réalité
- Processus de désignation efficace
- Il faut que le statut de désignation s’accompagne d’avantages clairs (ex: critère de sélection pour nouveau financement, reconnaissance organisationnelle, appui organisationnel : traduction, formation, soutiens financiers)
Bénéficiaires (clients, patients et résidents) :
- Mettre en oeuvre l’offre active de services en français
- Assurer que les bénéficiaires connaissent les :
- services/organismes désignés;
- obligations de ces organismes en matière de services en français;
- recours lorsque les services ne sont pas rendus en français.